Scrittorisezione di |
|
L'Iliade
Quando si parla della poesia dell'Iliade di Omero si tratta sempre di quanto possiamo leggere nella nostra lingua, nell'italiano e non nel greco antico come fu scritto il poema. Dunque è anche difficile apprezzarne la musicalità perché diversi sono i vocaboli, la loro lunghezza, il loro accento e la musicalità. Vediamo i primi versi: "Cantami, o diva, del Pelìde Achille" (traduzione di Vincenzo Monti) "Μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος" (originale in greco antico) Il verso originale va pronunciato così: Menin aeide teà peleiadeo Achileos. Cioè tutta un'altra musica, proprio come canto: qui ci sono, difatti, 18 vocali e soltanto 11 consonanti. Nel caso del verso in italiano troviamo 13 vocali e 14 consonanti più una muta. Dunque già è sufficiente per capire come la poesia sia differente e non giudicabile leggendo la traduzione di Vincenzo Monti, pure molto apprezzabile. Allora bisognerebbe conoscere il greco antico per assaporare l'opera? La risposta è ovvia. Ma analizziamo un altro aspetto di quest'opera classica. Il motivo che ha scatenato la guerra di Troia. Qualcosa che avesse a che fare con il potere, l'economia, l'espansione verso territori che necessitavano alla popolazione del tempo o altro? Tutte cause analizzate nei secoli da tanti saggisti di ogni estrazione e cultura, fino a Freud. Quest'ultimo rivoluzionò i modi di pensare cambiando l'angolazione secondo cui osservare la psicologia umana. Allora la vera ragione dei comportamenti degli uomini è di carattere sessuale. Anche la sete di potere, il possesso e le ricchezze economiche sono da ascrivere a ciò che la mente trova nel sesso. E che c'entra Troia? Elena, una bella donna, simbolo dell'attrazione femminile, oggetto di fantasie erotiche, di amore. Fu lei la ragione che portò un esercitò ad affrontare il mare e a doversi sobbarcare una guerra di anni con morti e sventure, costosa, se si pensa che i greci dovettero assediare una città in terra straniera fino alla vittoria finale. Perciò Sigmund Freud, nel secolo scorso, riscoprì ciò che il saggio Omero aveva detto duemila e settecento anni addietro. ---------- Qualora ti piacesse avere un esempio di romanzo, che ti aiuti nella stesura del tuo, vai a questa pagina. Se, invece, già hai un manoscritto e ti occorre un'operazione di correzione o di editing, o ti servono altri consigli, visita questi servizi. Torna all'indice di scrivere. |
|