Dialettosezione di |
Come per
l'italiano esistono le
coniugazioni dei verbi, i tempi, anche se non tutti, e le
persone.
In questa pagina si riporta l'esempio del verbo partire che, in
dialetto, si dice partì.
La
terza persona singolare viene diversificata tra maschile e femminile per il soggetto.
Indicativo Il presente: i part(e), io parto tu piart(e), tu parti is part(e), jes part(e), egli parte, ella parte nu partim(e), noi partiamo vu partit(e), voi partite lor(e) piart(e)n(e), essi partono. Il passato prossimo dove l'ausiliare è sempre essere: i songh(e) partut(e), io sono partito tu sci partut(e), tu sei partito is è partut(e), jes è partut(e), egli è partito, ella è partita nu sem(e) partut(e), noi siamo partiti vu set(e) partut(e), voi siete partiti lor(e) so partut(e), essi sono partiti. Il trapassato prossimo (ausiliari essere e avere): i ev(e) partut(e), io ero partito tu iv(e) partut(e), tu eri partito is ev(e) partut(e), jes ev(e) partut(e), egli era partito, ella era partita nu avam(e) partut(e), noi eravamo partiti vu avat(e) partut(e), voi eravate partiti loro iv(e)n(e) partut(e), essi erano partiti. L'imperfetto: i partiv(e), io partivo tu pertiv(e), tu partivi is partiv(e), jes partiv(e), egli partiva, ella partiva nu partavam(e), noi partivamo vu partavat(e), voi partivate lor(e) pertiv(e)n(e), essi partivano. Il passato remoto: i pertijett(e), io partii tu pertijesct(e), tu partisti is partett(e), jes partett(e), egli partì, ella partì nu partemm(e), noi partimmo vu partesct(e), voi partiste lor(e) pertijenn(e), essi partirono. Il trapassato remoto: non esiste, al suo posto si usa un avverbio e il passato remoto, per esempio dop(e) ch(e) pertijett(e), dopo che partii. Il futuro semplice: non esiste e viene usato nella forma devo partire i àglia partì, io devo partire (io partirò) tu ja partì, tu devi partire (tu partirai) is ha partì, jes ha partì, egli deve partire, ella deve partire (egli/ella, partirà) nu avema partì, noi dobbiamo partire (noi partiremo) vu aveta partì, voi dovete partire (voi partirete) lor(e) janna partì, essi devono partire (essi partiranno). Il futuro anteriore: non esiste, al suo posto si usa la forma del tipo dopo che sono partito, per esempio dop(e) ch(e) songh(e) partut(e). Il congiuntivo Il presente: non esiste, al suo posto si usa l'indicativo presente. L'imperfetto: s(e) i partiss(e), se io partissi s(e) tu pertiss(e), se tu partissi s(e) is partiss(e), s(e) jes partiss(e), se egli partisse, se ella partisse s(e) nu partassìm(e), se noi partissimo s(e) vu partassìt(e), se voi partiste s(e) lor(e) pertiss(e)n(e) oppure pertiss(e)r(e), se essi partissero. Il passato: non esiste, al suo posto si usa l'indicativo passato prossimo. Il trapassato (ausiliare essere): s(e) i fuss(e) partut(e), se io fossi partito s(e) tu fuss(e) partut(e), se tu fossi partito s(e) is fuss(e) partut(e), s(e) jes fuss(e) partut(e), se egli fosse partito, se ella fosse partita s(e) nu fuss(e)m(e) partut(e), se noi fossimo partiti s(e) vu fusct(e) partut(e), se voi foste partiti s(e) lor(e) fuss(e)r(e) partut(e), se essi fossero partiti. Il condizionale Il presente: non esiste, al suo posto si usa il congiuntivo passato. Il passato: non esiste, al suo posto si usa il congiuntivo trapassato. L'imperativo Il presente: tu piart(e), tu parti is partiss(e), jes partiess(e), egli parta, ella parta nu partim(e), noi partiamo vu partit(e), voi partite lor(e) pertiss(e)r(e), essi partano. Il futuro: tu jà partì, tu devi partire (tu partirai) is ha partì, jes ha partì, egli deve partire, ella deve partire (egli/ella partirà) nu ema partì, noi dobbiamo partire (noi partiremo) vu eta partì, voi dovete partire (vpoi partirete) lor(e) janna partì essi devono partire (essi partiranno). L'infinito Il presente: partì, partire. Il passato: partut(e), partito. Il futuro: non esiste. Il participio Presente: partenn(e), partente. Il passato: partut(e), partito. Il gerundio Il presente: partenn(e), partendo. Il passato: avenn(e) partut(e), essendo partito. Torna all'indice del dialetto. |
|