software,
servizi, informazioni sull'edilizia e la casa
Scrivere e pubblicare
un
libro: traduzione in inglese La traduzione con un traduttore di
madrelingua
Il
servizio di traduzione di un testo in inglese avviene in due fasi
principali. Con il primo si procede a una traduzione meccanica, utile
soltanto per la comprensione del testo, con il secondo si opera un
controllo di editing su tale traduzione. Nel primo caso il costo del
servizio è di solo 1€ a
cartella editoriale e può essere richiesto mediante il form in basso a
questa stessa pagina. Tale servizio viene reso in tempi piuttosto
rapidi e anche per testi lunghi centinaia di pagine. Nel secondo caso,
ipotesi che si riferisce soprattutto a chi intende pubblicare un
manoscritto, è necessaria la revisione da parte di un traduttore di
madrelingua inglese e il costo del servizio è di 0,04€(4 centesimi di euro) a parola. I tempi
per ottenere questo tipo di traduzione accurata, ovviamente, sono da
valutare in base alla lunghrzza e alla complessità del testo. Ci si
riferisce, comunque, sempre a manoscritti di narrativa e simili, per
la saggistica bisogna che verifichiamo l'argomento, prima di formulare
un preventivo precisio.
Si rammenta che, se non si tratta di semplici documenti di poche
pagine, occorre anche richiedere il servizio di formattazione e
impaginazione di cui al n.1 della nostra tabella
dei prezzi. Per qualunque altro tipo di
traduzione in lingua inglese, anche per collaborazioni continuative, si
possono richiedere informazioni più
precise inviandoci il modulo in basso, spiegando di che lavoro si
tratta.
Per visualizzare tutti i nostri servizi, vai alla pagina dei prezzi. Ti verrà
data una risposta oggi stesso o domani. Per
evitare di
digitare in modo errato il tuo indirizzo email, puoi usare l'indirizzo
di
posta elettronica e
inviare
il messaggio utilizzando gli stessi dati richiesti nel modulo.